|
| NBA Live 18 (PS4), Risen 3 (PS3) |
| 138-й платиной |
|
| |
Голосую за полную локализацию, если она есть. И хоть английский довольно неплохо знаю, чтоб с него сносно переводить (ща, как раз перевожу прохождение одного квеста), комфортнее играть на родном, ибо не надо делать перевод в голове, а можно полностью погрузиться в игру. Ну, и игр, не переведенных на русский - вагон и маленькая тележка, тем более жрпг. Так что и на тренировку языка хватит.
Пиратские говно-преводы меж тем терпеть не могу, ибо издевательство над Великим и Могучим.
К фанатским переводам отношусь с осторожностью, ибо переводят кустарщики, который не переводчики и не лингвисты (в подавляющем большинстве своём, не у всех же есть Данг в команде). У некоторых окромя желания и нет ничего, плюс многие мнят себя аффторами и вкладывают свой смысл при переводе.
Разумеется, если халтурно переведено на русский (вспоминается Резик Ревелейшенс), то перехожу на английский, но такое редко встречал.
К эстетам озвучки себя не отношу. Японская речь не нравится своей переэмоциональностью, излишними выкриками и т.д. Поэтому играю с яп. звуком только, если нет англа.
Тем не менее, есть любимые голоса как в англ. озвучке, так и в русской.It's nice to be important but more important to be nice. |
|