|
| The Forever Winter |
|
| |
Простите за задержку, но действительно пора заканчивать.
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 1. Есть ли форумы, где ты проявляешь больше активности, чем на форевере? |
Чтоб прямо больше - наверное, сейчас и нет. Здесь я все-таки каждый день бываю и почти каждый день что-то пишу.
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 2. Про финалки: почему любимая 12? Напиши по паре предложений про 6, 7, 8, 9, 10, 10-2 и 13 (извини, но мне правда интересно). |
Ты, возможно, помнишь, у меня долго любимой финалкой числилась девятая - я и на форум-то пришел с фанфиком по ней. Тем не менее, FFXII - а прошел я ее очень нескоро после выхода - оказалась настолько прекрасна, что отодвинула FFIX на второй план. Я ценю FFVI как первопроходческую игру, сделанную с огромным размахом. Переход в World of Ruin остается одним из бережно хранимых воспоминаний. Я ценю FFVII, считая, что ее слава вполне заслужена, и эта игра вообще обязательна к прохождению желающим познакомиться с серией. Я ценю FFVIII как достойную преемницу семерки и самоценную историю на совершенно другие темы: взросления, в первую очередь. Я ценю FFIX, которая остается одной из самых дорогих моему сердцу игр, гораздо более светлую и жизнерадостную, чем предыдущие части. Я ценю FFX как игру с мощнейшим цельным повествованием, возможно, линейно-коридорную, но искупающую нарративом недостаток свободы. Я поиграл в нее гораздо позже, чем в предыдущие игры в списке. Я... хм. X-2 - это единственная игра в этом списке, существование которой я предпочитаю игнорировать. Я до сих пор не утвердился в отношении к XIII, которую так и не прошел до конца ни разу. В последние годы у меня не возникало желания ринуться в нее с головой, но я и не могу отмахнуться от нее так же легко, как от X-2.
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 3. Помню, что ты одобряешь серию Metroid. Расскажи в нескольких предложениях в своем отношении к франчайзу? Любимые части? |
Я с удовольствием играл в GBA'шные Zero Mission и Fusion и трилогию Metroid Prime. Они разные, конечно, но костяк общий, независимо от того, что к нему пристегнуто - платформер или шутер. Metroid Prime 3: Corruption мы с HoRRoR и SonyLover перевели на русский в свое время, это один из немногих проектов, который мы довели до ума. Лишний раз благодарен всем причастным.
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 4. Где обретаешься нынче? Есть ли веские причины, по которым никогда не бывал на сходках? |
Живу в Челябинске, как и раньше. Нет, никаких веских причин.
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 5. Наверняка помнишь меня в конце 00-х (допускаю, что смутно и мало). Каким я был? |
Помню вот таким:
AlEgor @ 24 сентября 2007, 01:06 | Блин, довольно Square седьмую финалку доить!!! После неё наверно примутся за восьмую, девятую и так до тринадцатой. То красивый бессмысленный фильмец с девчачьими рожами, то позорный шутерок с графикой как в Х-2, то какая-то срань на мобильниках... Но, нафиг было трогать ещё и Kingdom Hearts ??????!!!!! Из всей этой комедии, моего внимания и интереса ( но никак не уважения ) заслуживает тока Crisis Core. Вот весь этот отстой, товарищи, тормозит выход ФФ13, попомните мои слова !!! Интересно, есть на свете придурки, собравшие полную коллекцию всех Крайзисов и Херайзисов по мотивам ФФ7 ? Скоро им придётся ещё одну часть покупать... П.С. Кстати, следущее уродство будет называться FC - Fucking Crisis ! Мне Square это написали - они теперь ради бабла и саморекламы на всё готовы. |
AlEgor @ 13 февраля 2017, 01:52 | 6. И на закусочку: взял бы ты на себя админские обязанности, если бы Паук отошел от дел и предложил тебе стать преемником? |
Это ты как-то лихо сформулировал. Мне дорого это коммьюнити, конечно. Я не смогу просто уйти, если вдруг что-то произойдет и EvilSpider не сможет его поддерживать.
That's not my name @ 13 февраля 2017, 02:25 | - Почему жалеешь, что не стал физиком? |
Я не потерял интереса к естественным наукам, однако. С расстояния все выглядит увлекательнее.
That's not my name @ 13 февраля 2017, 02:25 | - Зачем нужно было так кардинально менять направление и идти в переводчики? Мне смутно кажется, что ты уже рассказывал, но давай ещё раз, если так. |
Я уж не помню, что я рассказывал, но я занимался переводами как необременительным хобби, которое начало приносить доход. Полной неопределенности у меня не было, я знал, куда податься.
That's not my name @ 13 февраля 2017, 02:25 | - Назови самые важные лично для тебя плюсы и минусы работы на дому/фриланса. Устраивает ли, либо ждёшь не дождёшься, когда будешь в офис ходить? |
Из плюсов свобода и отсутствие необходимости ходить в офис. Из минусов отсутствие оплачиваемых выходных, отпусков и больничных, хочешь отдыхать - отдыхаешь без денег.
That's not my name @ 13 февраля 2017, 02:25 | - Нет желания вкатиться в синхронный перевод? |
Страшновато. Я понимаю, у синхронных переводчиков совсем другие уровни оплаты, но и требования другие, в частности, к навыкам.
That's not my name @ 13 февраля 2017, 02:25 | - Я ни на что не намекаю, но тебе часто говорили, что ты зануда? |
Временами. Но я зануда, это да. Это даже в верхнем закрепленном посте написано.
Шемас @ 13 февраля 2017, 08:03 | Как успехи? |
Здоровье улучшилось, физической силы просто в быту прибавилось, прогресс по весам неуклонный. Я с прошлого года регулярно хожу, не с 2012, как можно было подумать по посту выше.
OneFlyMax @ 13 февраля 2017, 11:01 | 1. Игры сами по себе лучше книг? |
Не-а. И спрашивать "книги лучше игр?" тоже бессмысленно. Хорошая книга лучше плохой игры, и наоборот.
OneFlyMax @ 13 февраля 2017, 11:01 | Какие по-твоему самая плохая среди самых любимых и наименее любимая среди наилучших игр? |
Выше задавали похожий вопрос, а я так и не ответил. Если вновь глядеть на этот список, DayZ - неиграбельное уныние, которую я держу в списке за былые заслуги и будущие надежды. Dragon Age: The Awakening - это игра, которую я начинал много раз и столько же раз бросал. Я убежден, что это отличная игра. У меня такие же отношения были с первой Mass Effect.
OneFlyMax @ 13 февраля 2017, 11:01 | Есть у тебя какой-нибудь особый метод учить иностранные языки? |
Ну, не то что бы особый, но я ценю чтение интенсивное (короткие трудные тексты со множеством незнакомых слов) и экстенсивное (длинные легкие). Нужно перемежать и обязательно выписывать для закрепления все, что вызывает сомнения. Я в основном пользовался блокнотиками, для планшета оказалась весьма полезным что-то вроде этого
OneFlyMax @ 13 февраля 2017, 11:01 | 4. Что на сегодняшний день думаешь о суициде? |
Чьем? Своем? Меня пугает идея мыслей о суициде.
Torus @ 13 февраля 2017, 11:27 | Ну и я последнее закину: есть ли по твоему будущее у литературы в более-менее отдалённой перспективе (20-50 лет) или игры/кино/пиратство вытеснит на задворки? |
Странный вопрос. Книга - это не сшитые страницы с чернилами, книга - это текст. Тексты могут исчезнуть разве что в обществе, которое забыло, как читать и писать.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | 1. Профессиональная деятельность наверняка и так изматывает, чтобы оставалось какое-либо желание отдаться фанатским переводческим порывам. Но может, нам стоит надеяться, что вскоре появится крутой переводик какой-нить хорошей игры от Дангаарда? |
Не-е-е, на "вскоре" надеяться не стоит.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | 2. Я как-то играл в МГС2 с переводом от Эсклюзива, и это была отличная работа, пожалуй, лучшая, что я (по крайней мере) встречал среди кустарного творчества. Твоё имя там в титрах значилось что-то вроде консультанта. А какой конкретно вклад ты внёс в это дело, если не секрет? |
Я вычитывал переведенные тексты и насмешничал над ошибками в аське DarkSquall. Давал советы, отвечал на вопросы, в таком духе.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | 3. Все те книги, что ты перечислил, прочитаны на англе? |
Нет, большинство названных книг я прочитал в переводах и давно, многие еще в школьные годы. Полноценно на английском я начал читать только в последние годы - из названного это "Сияние" и "Марсианин", например. Маркес или Эко вообще пишут на романских языках, которых я не знаю.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | Тебе вообще есть какое-нибудь дело до переводов с языка, который ты и так прекрасно понимаешь? |
До качественных, красивых, вкусно написанных с точки зрения именно русского языка - еще какое. Хорошую книгу можно перевести плохо, а можно так, что перевод будет самоценен.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | И например, фильм или сериал в оригинале тебе смотреть так же легко, как и с русским озвучанием? |
Не-а. Не забывай про акценты и разницу в произношении - не каждый англоязычный разговаривает как диктор ВВС. Особенно в американских сериалах - что-то я смотрю спокойно, что-то без субтитров превращается в "выр-выр-выр". Музыку (со словами, я имею в виду) я делю на белую, которуя я понимаю, и черную, которую нет.
-KLaud- @ 13 февраля 2017, 12:34 | 4. Если не ходить в университет, какие бы книги по практике перевода ты бы посоветовал прочитать человеку, который типа мнит себя переводчиком? Ну помимо злосчастной Норы Галь) |
На русском? У меня на этот раз есть побольше имен и названий. Алексеева, "Введение в переводоведение", и ее же "Профессиональный тренинг переводчика". Миньяр-Белоручев, "Как стать переводчиком?". Мирам "Профессия: переводчик". Влахов и Флорин "Непереводимое в переводе", опять же Флорин "Муки переводческие". Чужакин, Палажченко, "Мир перевода". Клименко, "Ремесло перевода". Чуковский, "Высокое искусство" (это совсем старое, как и Галь, но читать интересно).
Исправлено: Dangaard, 21 августа 2018, 10:43 |
|