Quote: from Seifer on 10:38 - 28 Апр., 2003 А на русском языке, с нормальным переводом, что нибудь бывает вообще? Особенно меня Миядзяки интересует, т. к. я только "Мононоке" и "Унесенные призраками" видел. |
Из того что есть у меня все диски имеют дорожку на Русском языке. С "нормальным" (лицензионным) переводом есть только "Spirited Away", "Sakura", "Metropolis", "Spriggan", "Ninja Skroll", "Mononoke". Слово "нормальный" означает только то что ети переводы в любом случае лучше чем пиратские, в которых попадаютса просто чудовещные ошибки, хотя ето не являетса для меня сдержавающим фактором при покупке диска. Можно смотреть на Японском с англ. субтитрами. Вообще я хотел бы поблагодорить пиратов за то что они выпускают хотя бы то небольшое количество дисков с Аниме которое доступно любому человеку, лицензионные компении мало того что не обращают внимания на нас, так еще и издеваютса устанавливая дикие цены на свою продукцию, я сам лично видел в продаже лицензионные DVD по цене в 350 рублей, вместо обычных 800,900. Как такое может быть? Очень просто: по 350 ето то что плохо продаетса, а ведь что бы законно выпустить ети диски заплачено всем на свете компаниям продающим права. Вывод: цены искуственно завышены. В USA цены на DVD начинаютса от 18.95$, а у нас от 30$. Так что спасибо пиратам за наше счастливое "детство".
Сегодня к моей коллекции прибавился еще один диск: Vampire Hunter D! Ура! Амано ГЕНИЙ!
Появился DVD диск "Animatrix": 9 серий + огромное количество дополнительных материалов (интервью со всеми кого только смогли поймать, рассказ о процессе создания каждого епизода в отдельности, реклама игры "Matrix" /PS2/).
(Отредактировал(а) skye - 4:04 - 22 Мая, 2003)