|
| |
Начинал с английской седьмой, но так как это было очень давно, то практически ничего не понимал, ибо, по сути, именно с начальных jrpg я начал по-немногу изучать английский. И все оригинальные финалки основной серии я сначала покупал на английском. Так как к десятой я уже был более-менее способен понять о чём игра, то о русских версиях не могло быть и речи, так что тут исключительно английские версии. А вот 7, 8, 9 я обязательно перепокупал на русском, причём я мог даже взять игры от нескольких переводческих контор...конечно не всегда был в восторге от переводов, но тогда фраза "лучше что-то, чем ничего" всё-таки перешивала. Но надо признать были и вполне съедобные переводы, на которых, разве что, лингвистов можно было натравливать. Вот соньковские римейки нес'овских и снес'овских финалок сразу брал на русском. Сейчас сижу исключительно на английских версиях и о русских переводах лишь ностальгирую. Другой вопрос, если были бы качественные русские переводы....то наверное...я бы всё-таки русский перевод выбрал. Но в идеале хочу играть на языке оригинала, к чему, возможно, когда-нибудь приду....
Но пока, второй вариант.
Исправлено: Ash, 07 марта 2010, 13:51Здесь должна быть подпись... |
|