|
| Dragon Age: Origins |
|
| |
otRock @ 31 марта 2011, 14:19 | Уже даже написал программу, извлекающую и записывающую отредактированный текст на образ диска. |
Молодец. Скриншоты со вставленным (хоть каким-нибудь, на пробу) текстом есть?
В природе существует более или менее полный перевод диалогов, автор которого на этом форуме зарегистрирован как kxmep. С качеством там, правда, не все гладко (мне до сих пор помнится тамошний перевод "из огня да в полымя" как "такую рыбку из холодильника да на сковородку"), а гонору у автора хватило бы на всю скварю вместе взятую.
otRock @ 31 марта 2011, 14:34 | Делать только 1 версию буду. Либо Eng либо JP озвучка. Т.к. Работы слишьком много. |
Правильно.
Сейчас будет высказано штук десять мнений вида "только настоящие японские сэйю могут передать всю глубину эмоций героев... а в английской версии у Тидуса гейский голос!" и еще десять "не нравится мне японская озвучка, орут тоненькими голосочками как в задницу укушенные". И ты в них завязнешь. Никого не слушай, бери ту версию, которая тебе самому больше нравится.
Исправлено: Dangaard, 31 марта 2011, 14:27 |
|