|
| Dragon Age: Origins |
|
| |
m3g4tr0n @ 25 сентября 2014, 07:33 | Пеочему они переименовали Fire2 в Fira, а Ice3 в Blizzaga? |
Но в японских оригиналах так было с самого начала, с первой финалки: Faia - Faira - Faiga.
В английских версиях старых финалок цифры появились потому, что был жесткий лимит на количество символов: если у тебя на все про все четыре-пять букв, места для морфологических извращений вроде Thundaraja просто нет. Магии в FF1 назывались FIR3 и LIT3, например. К седьмой финалке в этом смысла уже не было, но в переводе все равно сохранялись цифры по традиции, а вот в восьмерке как раз перевели так, как в японской версии.
Но да, я за цифры, они интуитивно понятны, суффиксы ra/ga/ja выглядят как что-то характерно японское, что незачем нести к нам на запад. |
|