|
| |
А где вариант "Не играю в жРПГ", ну как так-то?
На английском, как и во все остальное, за исключением игр отечественного производства.
Во-первых, вспоминая отличные самопальные переводы 90-х, как тех же вторых героев с неотображаемым количеством отрядов на карте, или Theme Hospital, которая запускалась только после правки конфигов и все равно вылетала при попытке докупить территорию, отношение к русской версии априори негативное. Естественно, двухтысячные, заваленные полуиграбельными пиратскими DVD с промтовскими переводами, это отношение не улучшили. Последней каплей стал подобный Drakensang: я изначально и рассчитывал ставить оригинал, а тот оказался немецким- в итоге я плюнул и заказал таки диск по почте, и с тех пор беру только лицензию.
Во-вторых, ни одного отличного официального перевода мне тоже не попадалось. Апогеем стала Sakura Taisen от Акеллы, которую тем же промтом и перевели, похоже. Так что я, получается, соврамши, можете поздравить: первые две части ST, за неимением альтернативы, проходил на русском, во второй даже перевод терпимый оказался внезапно.
И в-третьих, хуже русского перевода может быть только полная русификация, с озвучкой. Недавно перекачивал 5 гигов в стиме для второй Дивинити: забываю, что для игр с "русеком" надо в настройках язык переключать.
Исправлено: Lonewolf, 01 декабря 2017, 21:36 |
|