|
Climax Coming from the Abyss |
| |
AP | | |
|
|
| Tales of... |
| цикл Dune |
|
| |
Dangaard, представленный синопсис, переводился с японского. Так как Lanyn в своем труде: https://gamefaqs.gamespot.com/psp/942209-tales-of-rebirth/faqs/52311 Не переводила синопсис. Так или иначе, на японском フォルス, особая сила, которая прописана катаканой. Сначала мы писали прямым переводом - Сила, но это так тупо выходило, когда происходили перекрещивания с мощью, силой и прочими подобными словами, которые не являлись форсом, то решили, чтоб не возникало путаницы, оставить кальку с английского, которую сами японцы и употребили. Тем более, в такт озвучки "Форусу", форс задаёт точность. Это конечно не значит, что нужно всегда действовать по этой схеме. Но так или иначе, в случае с форсом, решили остановиться на этом варианте. 氷のフォルス \ Форс льда 磁のフォルス \ Форс магнетизма
Исправлено: Evil Finalist, 30 декабря 2020, 15:42www.temple-tales.ru/translations.html Фан-переводы игр серий "Tales of Series" и "Star Ocean" на русский язык (Symphonia, Graces f, Xillia, Rebirth, Phantasia, Eternia и т.д.) |
|